Mag.ª Marion Gringinger • Kernstockgasse 11a/3/62 • 8020 Graz • Österreich • +43 699 11 88 41 51 • info@marion-gringinger.at
Mag.ª Marion Gringinger
kompetent & begeisternd - mit einer Prise Humor
Deutsch • • Português doBrasilAbseits nimpedimento mEr stand im Abseits.Ele estava impedido.Achtelfinale noitavas de final f/plAnhänger /in m/f sein vontorcer por - Eu torço pelo Santos FC.Anpfiff mapito inicial mAuswechselbank fbanco de reservas m Auswechslung fsubstituição fWelche ist deine Lieblingsmannschaft?Para qual time você torce?Auswahl fseleção fBall m (s.u. Redewendungen)bola fdribbelndriblarEckball mescanteio mEigentor ngol contra mEintrittskarte f / Ticket ningresso mEr schoss ein Eigentor.Ele marcou um gol contra.Einwurf marremesso mElfmeter m - einen E. vergeben pênalti m - perder um pênaltiElfmeterschießen ncobrança de pênalti fEndrunde frodada final fEröffnungsspiel njogo de abertura mFahne fbandeira fFan m - (Fußballfan) mtorcedor /a (de futebol) m/f Fanclub mtorcedores mFlanke f - flankencentro m - centrarFreundschaftsspiel n(jogo) amistoso mEr flankte von links / rechts.Ele centrou da esquerda / direita.Foul nfalta fEr wurde gefoult.Ele sofreu uma falta.Freistoß mtiro livre mFünfmeterraum mpequena área fFußball mfutebol mFußballplatz mcampo de futebol mFußballspiel njogo de futebol mGegner m / gegnerischadversário mgewinnen - 2 zu 0 gewinnenvencer / ganhar por 2 a 0gratisde graça / grátis / gratuitoHalbfinale nsemifinal fHalbzeit f erste / zweite Halbzeitprimeiro / segundo tempo mJugendmannschaft ftime juvenil mKarte f - rote / gelbe Karte cartão vermelho / amarelo mSie haben ihm die gelbe K. gezeigt.Mostraram o cartão amarelo para ele.Kopfball mcabeçada fLiga f - erste Ligaliga f - primeira divisão fLinienrichter mbandeirinha m / fLinksfüßer mcanhoto mMannschaft f / Team ntime mMauer fbarreira fMedaille f Bronze- / Silber- / Gold- medalha f de bronze/ prata / ouroMeisterschaft fcampeonato mMittelfeld nmeio de campo mNationalhymne fhino nacional mNiederlage fderrota fOlympische Spiele fJogos Olímpicos m siehe auch Sportglossar Olympische Spiele 2016 in Rio »»»Pass mlance m /passe mPokal mtaça fRechtsfüßer mdestro mSchiedsrichter márbitro mschießen - ein Tor schießenmarcar um gol Schuss mchute mSieg mvitória fspielen gegenjogar contraSpieler /in m/fjogador /a m/fSport mesporte mSportler /in m/fatleta m/f /esportista m/f sportlich (Kleidung / Person)esportivo /a / esportista m/f Strafraum m(grande) área fStürmer matacante m/fTor n gol mTorschütze mgoleador mTorwart mgoleiro mTrainer /in m/ftreinador /a m/fTraining ntreino mTribüne farquibancada fTrikot ncamisa f (de time)Trillerpfeife fapito mT-Shirt ncamiseta fTurnier ntorneio mUnentschieden nempate munentschieden spielenficar no empate / O time empatou por 2 a 2.A Costa Rica fica no empate com a Inglaterra.Verlängerung fprorrogação fVerteidiger mzagueiro mverweisen (des Platzes)expulsar (de campo)Er wurde des Platzes verwiesen. Ele foi expulso de campo.Vorrundenspiel neliminatória fWeltmeister mcampeão mundial mWeltmeisterschaft fCopa do Mundo fZuschauer /in m/fespetador /a m/fBOLA - expressões idiomáticasBALL - Redewendungenbaixar a bolasich beruhigenBola pra frente!Kopf hoch!dar (uma) bola forains Fettnäpfchen tretenser bom da bolablitzgescheit seinser bom de bolaein ausgezeichneter Spieler sein (não) dar bola a/parajem. (keine) Beachtung schenkenpisar na bola(jem.) enttäuschen, etwas vermasselnruim da bola / virado da bolaunvernünftig, verrückt