In Zusammenarbeit mit meinen qualifizierten PartnerInnen im In- und Ausland biete ich Ihnen Übersetzungsdienste rasch und professionell für folgende Sprachen:
ÜBERSETZEN & DOLMETSCHEN
Sprachtrainings, interkulturelle Kommunikation & Übersetzungen
Ich erstelle Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot. Alle übermittelten Daten und Unterlagen werden mit absoluter Vertraulichkeit behandelt. Zur Qualitätssicherung wird jeder übersetzte Text von einem/r kompe- tenten KorrekturleserIn geprüft. Bei den KorrekturleserInnen handelt es sich ausschließlich um Native Speaker der Zielsprache, die ihrerseits erfahrene ÜbersetzerInnen sind. Preise auf Anfrage (Abrechnung nach Normzeilen à 55 Zeichen inkl. Leerzeichen) Dolmetschen / Videodolmetschen / Telefondolmetschen auf Anfrage Dolmetschen bei praktischen Fahrprüfungen / Führerscheinprüfungen (Deutsch ↔ Portugiesisch BR/PT) Warum europäisches und brasilianisches Portugiesisch? Ein/e Portugiese/in kann sich in der Regel mit einem/r BrasilianerIn ver- ständlich unterhalten. Das erfolgt aber nur mit einer gewissen Anstren- gung beider Seiten. Die Unterschiede machen sich spätestens dann bemerkbar, wenn es um mehr als eine nette Unterhaltung geht, wie zum Beispiel bei der Beantwortung der Fragen im Rahmen einer Führerschein- prüfung. Die BrasilianerInnen können z. B. mit dem Wort travão für Bremse“ nichts anfangen, denn in Brasilien verwendet man dafür den Ausdruck freio. Auch im allgemeinen Sprachgebrauch kann es sehr schnell zu gröberen Missverständnissen kommen. In Portugal ist ein Mädchen ein rapariga, aber in Brasilien hat das Wort die Bedeutung „Prostituierte“. Während in Portugal mit apelido „Familienname“ gemeint ist, bedeutet der Begriff in Brasilien „Spitzname“. Eine lava-louça ist in Brasilien eine „Geschirrspülmaschine“, in Portugal hingegen eine „Spüle“. Es ist daher beim Dolmetschen und Übersetzen sehr wichtig, eine Person zu beauftragen, die sich mit der jeweiligen Sprachvarietät auskennt. Unterschiede zwischen bras. & europ. Portugiesisch Wortliste Deutsch - bras. Portugiesisch - europ. Portugiesisch
Europäisches Portugiesisch Brasilianisches Portugiesisch Französisch Spanisch • Englisch • Deutsch
Mag.ª Marion Gringinger • Kernstockg. 11a/62 • 8020 Graz • Österreich • +43 699 11 88 41 51 • info@marion-gringinger.at
Mag.ª Marion Gringinger
kompetent & begeisternd - mit einer Prise Humor