NÜTZLICHE LINKS
Sprachtrainings, interkulturelle Kommunikation & Übersetzungen
Seitenanfang
Mehrsprachige Wörterbücher: Pons Larousse WordReference.com Bab.la Linguee Reverso Dictionary Leo Lingea Beolingus Michaelis Dictindustry (Technik) Langenscheidt IATE (Terminologie-Datenbank der EU) DeepL (Übersetzer) Infopédia Einsprachige Wörterbücher: Portugiesisch (Brasilien): Caldas Aulete Dicio - Dicionário online de português Dicionário inFormal (Umgangssprache) QueAlegria (Umgangssprache) Significados Houaiss (kostenpflichtig) Dicionário de expressões idiomáticas (Portugiesisch BR/PT, Französisch F/CDN/B) Portugiesisch (Portugal): Priberam (mit Verb-Konjugator) Infopédia Léxico Spanisch: DRAE (mit Verb-Konjugator) Französisch: Dictionnaire LeRobert Lexilogos Englisch: Cambridge Dictionaries Oxford Dictionaries Deutsch: Duden DWDS Wortbedeutung.info Verb-Konjugatoren: Portugiesisch Portugiesisch Französisch Spanisch Konjugation - unregelmäßige Verben - bras. Portugiesisch zum Nachsprechen Silbentrenner Spanisch: Poemas del alma Online Rechtschreibprüfung bras. Pg., & europ. Pg.: Correção.pt Lernvideos/audios und -plattformen: Semantica Portuguese (Brasilien) Linksammlung für Portugiesisch & Brasilianisch (Lernvideos) Português ao vivo Brasileirices Rio&LearnTV Zahlen von 0 - 100 Português ao vivo (Brasilien) Lernvideos Lern European Portuguese Online (Portugal) Lernvideos Lern European Portuguese PT-PT (Portugal) Português com Susana (Portugal) Portuguese from Portugal Practise Portuguese PT / Podcast / Spotify Portuguese with Leo (Portugal) O mundo da língua portuguêsa / Podcast (europ. und bras. Pg. für Fortgeschrittene) Probekapitel der Gramática básica do português brasileiro / Difusión (Übungsgrammatik / BR) Audio-Books, Kinderreime und Poesie in portugiesischer Sprache (Brasilien) Learn Portuguese with stories (Brasilien) Audiodateien (kostenfrei) von Hueber (Sprache eingeben) Exercícios Língua Portuguesa (Brasilien) Melhore o seu português com 115 videoaulas gratuitas (Brasilien) Só Português (Brasilien) Zeichentrickfilme Französisch (mit Übungen und Lösungen) Extra français (Serie zum Französisch lernen) Todo-claro-com (Spanisch) Zambombazo (Spanisch) Expresiones coloquiales en español (Spanisch) Extra español (Serie zum Spanisch lernen) Sprachplattformen Facebook: Learn Brazilian Portuguese Língua Portuguesa (Brasilien) Palavra Certa - Dicas da Língua Portuguesa (Brasilien) Falar Português (Brasilien) Profissão Professor (Brasilien) Learn European Portuguese Traductions de merde - Französisch Cartoons von Jack Koch - Französisch J’aime le français - Französisch Me encanta el español - Spanisch Español en Línea - Spanisch La BioGuía - Spanisch Vivir en utopia - Spanisch Amo l’italiano - Italienisch English is Fun! - Englisch Arabisch Chinesisch Ich liebe Deutsch - DaF marion-gringinger.at Portugiesisch, Spanisch & Französisch in Graz Wortschatz / Probekapitel: Portugiesisch - Großer Lernwortschatz (Hueber) „Beim Arzt“ (PDF-Datei) The European Centre for Modern Languages in Graz: ECML Brasilien - Brasil - Brazil (Verschiedenes): Livros, sites, dicionários e apps de língua portuguesa Livros infantis para baixar Etiquette in Brazil Filmes brasileiros 30 filmes para aprender história do Brasil Brasilianische Musikvideos und Liedtexte: Letras de músicas The Brazilian Hour TV Literatur über Brasilien: Brasilien. Der Bürger im Staat (Landeszentrale für politische Bildung BW / PDF-Datei) Dossier Brasilien (Bundeszentrale für politische Bildung) Brasilien. Eine Kulturgeschichte (transcript Verlag) Geschäftskultur Brasilien kompakt (Conbook Verlag) Einführung in das brasilianische Recht (C.H.Beck Verlag) Reiseinformationen über Brasilien: Brasilienportal Visit Brasil Brasil.gov.br Neue Einreise- und Aufenthaltsbestimmungen für Brasilien Infos über Veranstaltungen mit Brasilienbezug in Österreich: Manerex Brasilianische Botschaft in Wien Graz im brasilianischen Fernsehen: Globo Jornal Hoje 14/12/13 Kultur: Fremdsprachige Bücher (kostenlose E-Books): Projekt Gutenberg Fremdsprachige Kinofilme (OmU) in Graz: Kiz RoyalKino Filmzentrum im Rechbauerkino Sonderzeichen können Sie beim Schreiben am Computer (mit Betriebssystem MS Windows) u.a. mit dem ASCII-Code eingeben: Halten Sie die Alt-Taste gedrückt und geben Sie den ASCII-Code des gewünschten Sonder- zeichens ein. Wichtig ist, dass Sie die Codes auf dem Nummernblock eingeben. Z.B. für das Copyright- Zeichen drücken Sie [Alt] 184. Sie können die folgende Liste ausschneiden, in ein Word-Dokument kopieren und ausdrucken. ã 0227 æ 145 ï 0239 õ 0245 ñ 164 ¼ 172 Ã 0195 Æ 0198 Ï 0207 Õ 0213 Ñ 165 ½ 171 [ 091 ø 0248 ç 135 ë 0235 ¿ 168 ¾ 0190 ] 093 ª 166 Ç 128 £ 0163 ¡ 173 © 184 ± 0177 » 0187 « 0171 | 0124 Ø 0216 ø 0248 ß 225 ä 132 ö 148 ü 129 Ä 142 Ö 153 Ü 154 Weitere Infos z.B. hier: Giga.de Wenn Sie auf Ihrem Computer keine Rechtschreibprüfung installiert haben, können Sie portugiesischsprachige Texte (PT/BR) z. B. hier prüfen lassen: https://www.correcao.pt/ französischsprachige Texte z. B. hier: https://www.scribens.fr/ spanischsprachige Texte z. B. hier: https://www.corrector-castellano.com/ und deutschsprachige Texte hier: https://www.duden.de/
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten . Marie von Ebner-Eschenbach
Mag.ª Marion Gringinger • Kernstockg. 11a/62 • 8020 Graz • Österreich • +43 699 11 88 41 51 • info@marion-gringinger.at
Mag.ª Marion Gringinger
kompetent & begeisternd - mit einer Prise Humor
Die von mir besonders gern besuchten Seiten habe ich grün markiert.